在未成年时,总想早点拿到身份证。在未毕业时,总想早点拿到毕业证。然而拿到了之后,或许能逃离暂时的苦恼,却不知还要迎接更大的挑战和困难。人生就像一场游戏,需要不停地闯关。除了需要耐力,更需要智慧。
每逢学校毕业季,相信同学们都会被各种名人的毕业演讲激励到热血沸腾。今天特别推荐美国首席大法官的毕业演讲,和别的演讲嘉宾不同,他直面人性的弱点发表了一次最佳毕业演讲:「I Wish You Bad Luck.」
连《华盛顿邮报》评论都说:「罗伯茨大法官本年度最好的作品,不是某个案子的判决书,而是在儿子毕业典礼上的致辞。」
先来看看这位美国最高法院首席大法官约翰 • 罗伯茨,是何许人也?
两度荣登《时代周刊》封面
约翰 • 罗伯茨(John G. Roberts Jr), 1955年生于纽约州水牛城,在印第安纳州长大。父亲是一家铁厂的小职员,家中共有4个孩子,童年时家境拮据。1971年罗伯茨考入哈佛大学,曾担任《哈佛法律评论》的执行总编。1976年,罗伯茨以第一名的成绩从哈佛法学院毕业。1979年,罗伯茨获得哈佛法学院法学博士学位。
罗伯茨曾多年在白宫、司法系统工作。在里根政府中,罗伯茨担任总统助理顾问职务,同时兼司法部长特别助理。罗伯茨持强硬的保守立场,认为同性婚姻的合法不是美国宪法的进步。他最突出的政治观点,体现为反对堕胎。
2005年9月,由布什总统提名,参议院批准通过,罗伯茨就任美国联邦最高法院第17任首席大法官。当时他仅有50岁,罗伯茨也是自1801年起两个世纪以来,美国最年轻的首席大法官。
美国首席大法官 John Roberts
▼
I Wish You Bad Luck
如今,毕业典礼嘉宾们也会提出一些建议。有些建议很宏大,有些建议很实用。他们给你最普遍的忠告,就是「做你自己」。给你们都是一样的建议,是一个很奇怪的建议(全场大笑)。除了你必须做你自己外,更需要知道其中的真意。从某种意义上说,你不应该是你自己,而是你应该努力成为更好的自己。除非你是完美的,否则不需要做出任何改变。人们常说「做你自己」,是因为他们希望你抵制按他人意愿随波逐流的冲动。如果你都不知道自己想成为什么样的人,你是不可能「做你自己」的。如果不好好思考,你也不可能知道自己想成为什么样的人。
The Greek philosopher Socrates said, ‘The unexamined life is not worth living.’ And while ‘just do it’ might be a good motto for some things, it’s not a good motto when it’s trying to figure out how to live your life that is before you. And one important clue to living a good life is to not to try to live the good life. The best way to lose the values that are central to who you are is frankly not to think about them at all.
希腊哲学家苏格拉底曾说,「未经审视的人生是没有意义的」。对某些事而言,「Just do it」,或许是一个不错的座右铭,但在你还未想明白要过怎样的人生之前,这个座右铭其实并不怎么样。拥有美好人生的一个最好的路径,就是不要试图过轻松的人生。如果你们不思考,就会丢掉对自己至关重要的价值观。
So that’s the deep advice. Now some tips as you get ready to go to your new school. Other the last couple of years, I have gotten to know many of you young men pretty well, and I know you are good guys. But you are also privileged young men. And if you weren’t privileged when you came here, you are privileged now because you have been here. My advice is: Don’t act like it.
这便是深刻的建议。现在给一些你们准备去新学校的建议。在过去的几年里,我很了解你们其中的年轻人,我知道你们都做得非常棒。你们是非常幸运的年轻人。如果你们来这里时还没有特权,现在已拥有了某种特权。正是因为来到了这里,便拥有了某种特权。我的忠告是:请不要表现出有特权的样子。
When you get to your new school, walk up and introduce yourself to the person who is raking the leaves, shoveling the snow or emptying the trash. Learn their name and call them by their name during your time at the school. Another piece of advice: When you pass by people you don’t recognize on the walks, smile, look them in the eye and say hello. The worst thing that will happen is that you will become known as the young man who smiles and says hello, and that is not a bad thing to start with.
当你来到新学校时,请走上前向那个正在扫树叶、铲雪或倒垃圾的人介绍自己。学习他们的名字,在学校的时候叫他们的名字。另一条忠告:当你走过那些你不认识的人的时候,微笑着看着他们的眼睛,向他们问好。最糟糕的情况无外乎,你会成为一个微笑着向别人打招呼的年轻人(全场微笑),这并不是一件坏事。
You’ve been at a school with just boys. Most of you will be going to a school with girls. I have no advice for you.
目前你们在一所男校,很多人未来将会去一间有女生的学校。在此,我无法给你们建议(全场爆笑,并热烈鼓掌)。
The last bit of advice I’ll give you is very simple, but I think it could make a big difference in your life. Once a week, you should write a note to someone. Not an email. A note on a piece of paper. It will take you exactly 10 minutes. Talk to an adult, let them tell you what a stamp is. You can put the stamp on the envelope. Again, 10 minutes, once a week. I will help you, right now.
我给你们的最后一点建议很简单,但我认为它会给你的生活带来很大的改变。一周一次,你应该给某人写封信。不是电子邮件。一张写在纸上的便条。你只需要10分钟。学会跟大人说话,让他们告诉你邮票是什么。你可以把邮票贴在信封上。10分钟,每周一次。
I will dictate to you the first note you should write. It will say, ‘Dear「fill in the name of a teacher at Cardigan Mountain School」.’ Say: ‘I have started at this new school. We are reading 「blank」 in English. Football or soccer practice is hard, but I’m enjoying it. Thank you for teaching me.’ Put it in an envelope, put a stamp on it and send it. It will mean a great deal to people who — for reasons most of us cannot contemplate — have dedicated themselves to teaching middle school boys. As I said, that will take you exactly 10 minutes a week. By the end of the school year, you will have sent notes to 40 people. Forty people will feel a little more special because you did, and they will think you are very special because of what you did. No one else is going to carry that dividend during your time at school.
我现在就教你,应该写的第一张便条。譬如:“亲爱的「填上学校老师的名字」:“从这所新学校开始。我们正在用英语阅读「空白处填写」。足球和足球训练都很难,但我很享受。谢谢您教我。” 把它放在信封里,贴上邮票寄出去。这些对于为了献身中学教育的人来说意义重大(爆笑)。就像我说的,你每周只需要10分钟。到学年结束的时候,你会给40个人寄信条。40个人会因为你做到了,觉得你很特别。在你上学的时候,没有人会带着这种红利。
Enough advice. I would like to end by reading some important lyrics. I cited the Greek philosopher Socrates earlier. These lyrics are from the great American philosopher, Bob Dylan. They’re almost 50 years old. He wrote them for his son, Jesse, who he was missing while he was on tour. It lists the hopes that a parent might have for a son and for a daughter. They’re also good goals for a son and a daughter. The wishes are beautiful, they’re timeless. They’re universal. They’re good and true, except for one: It is the wish that gives the song its title and its refrain. That wish is a parent’s lament. It’s not a good wish.
最后,我想用一段歌词来结束今天的致辞。之前,我引用了希腊哲学家苏格拉底的名言。下面,则来自伟大的美国音乐哲人鲍勃 • 迪伦的歌词。这些歌词,都快超过50年的历史了。在当年巡演期间,他为失踪的儿子杰西写了这些信,歌词呈现了父母对子女的深切期盼。这些期盼是美好,是永恒的,也是普世的。
So these are the lyrics from Forever Young by Bob Dylan:
这就是鲍勃 • 迪伦的《永远年轻》
May God bless you and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung And may you stay forever young
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand upright and be strong
And may you stay forever young
May your hands always be busy
May your feet always be swift
May you have a strong foundation When the winds of changes shift
May your heart always be joyful
May your song always be sung And may you stay forever young
愿上帝祝福你,并常与你同在 愿你美梦成真
愿你善待他人,并与他们相互扶持
愿你建立仰望群星的天梯,并稳行高处
愿你永远年轻
愿你成为正直之人
愿你拥抱真理
愿你永远认识真理,真光永远照耀你
愿你勇敢无惧,坚强又可靠
愿你永远年轻
愿你双手永远忙碌,愿你脚步永远轻盈
愿你根基稳固,在暴风雨来临之际
愿你心中永远快乐
愿你歌声永远嘹亮
愿你永远年轻
制片场——国内顶尖的商业视频制作服务平台, 利用互联网+模式实现商业视频的资源共享, 基于大数据算法为中小企业精准匹配最合适的商业视频制作团队, 降低供需双方时间、预算与沟通上的管理成本, 提供高品质的视频创意制作服务。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,版权归原创者所有,如权利人发现存在误传其作品情形,请及时与本站联系。 © 2024 51vimeo 制片场 保留所有权利 赣ICP备16011014号-2